- Избавьте меня от дурацких предисловий, маршал. Что случилось?
- Вампиры, государь.
Де Фортану ответил дружный хохот, и сам Ашлер смеялся так, что у него на глазах выступили слезы. Гости принца заходились от смеха, показывали на маршала пальцами, а де Фортан стоял перед троном принца, как оплеванный, держа руки по швам и ожидая, когда стихнет эта волна глумливого смеха.
- Отличная шутка, маршал! - выдохнул принц, вытирая слезы. - Клянусь Гаваном, я готов простить вам ваш солдафонский наряд и грязные сапоги. Никогда не слышал ничего смешнее. Осломысл, тебе есть чему поучиться у нашего славного маршала!
- Я не шучу, государь, - ответил де Фортан. - По приказу Протектора Трибунала Авера Ла Бантьена я прибыл в Монсалидар с отрядом орков, чтобы обеспечить безопасность Протектора. Со мной было восемьдесят воинов. В живых осталось только двадцать два.
- Будь я проклят! - Ашлер снова засмеялся, хлопая себя ладонями по пухлому животу. - Откуда же там взялись вампиры? Вам-пи-ры, де Фортан!
- Их вызвал Ла Бантьен.
И снова волна неудержимого хохота прокатилась по залу. Ашлер остановил этот смех повелительным жестом, и стало тихо. Лицо наследного принца Селтонии стало необычайно серьезным.
- Объяснитесь, маршал, - велел он, и голос принца приобрел недобрые металлические интонации. - Ваша шутка зашла слишком далеко. Подумайте хорошенько, прежде чем продолжать шутить.
- Увы, государь, я не шучу. То, что я видел…
- Где Ла Бантьен? Он с вами?
- Он мертв, государь. Убит.
- Ла Бантьен мертв? - воскликнул Соланиус Брок, нахмурившись. - Этого не может быть.
- Однако это так, архимагистр, - ответил де Фортан, повернувшись к главе Магна Коллегии. - Не могу сказать, чтобы я был этим слишком огорчен.
- Вот даже как? - Брок шагнул к маршалу, побледнел, сжал кулаки. - Так-то вы выполнили свой долг, де Фортан? Ла Бантьен мертв. Он рассчитывал, что вы защитите его, а вы… Я возмущен и разгневан, ваше высочество. И требую расследования и наказания виновных.
- Начнем же наш суд! - воскликнул Осломысл. - Чур я судья. А кисок в присяжные!
- Вы видели труп Ла Бантьена, Салем? - спросил принц.
- Нет. Но его видел человек, который приехал со мной. От него я узнал о событиях внутри заброшенного города.
- Ха-ха-ха! - Соланиус Брок покровительственно похлопал де Фортана по плечу. - Я так и знал, что это всего лишь глупый и жестокий розыгрыш. Ваше высочество, я, как глава Магна Коллегии, ответственно заявляю - и мои собратья-маги меня в этом поддержат, - что попасть внутрь места, именуемого Монсалидар, невозможно. Ни один человек не в состоянии это сделать.
- У Ла Бантьена был ключ, - сказал де Фортан.
- Ключ? - скривился в усмешке Брок. - Какой, во имя Гавана, ключ?
- Вот этот, - де Фортан снял с шеи стилос Цариката и показал его всему залу.
В тронном чертоге стало необыкновенно тихо - так тихо, что можно было услышать взволнованное дыхание гостей. А потом все бросились к де Фортану, чтобы своими глазами увидеть таинственно исчезнувший несколько месяцев назад древний артефакт, теперь же непонятным образом оказавшийся у маршала Трибунала.
- Вот стилос, государь, - де Фортан шагнул к трону и с поклоном подал драгоценную вещицу Ашлеру. - Когда-то эта древняя вещь считалась красивой и дорогой, но совершенно бесполезной игрушкой. Теперь известно, что маг Царикат при помощи этого магического ключа закрыл Монсалидар.
- Чепуха! - воскликнул Брок. - Я, как архимагистр…
- Погодите, Брок, - сказал принц, разглядывая на ладони стилос. - Проклятье, он все-таки нашелся! Как он попал к вам, Салем?
- Человек, о котором я говорю вам, государь, нашел его на теле Ла Бантьена. Кроме стилоса он обнаружил чрезвычайно важные доказательства участия Ла Бантьена в опаснейшем заговоре. Поскольку я не смогу вам толком рассказать всего, я прошу выслушать этого человека.
- Постойте, Салем, помилосердствуйте! Сначала вампиры, затем пропавший и найденный стилос, теперь какой-то заговор, - Ашлер беспомощно посмотрел на маршала. - Не все сразу. Клянусь Пантеоном, это слишком даже для селтонского двора!
- Ваше высочество, я требую немедленно прекратить эту комедию, - встрял Брок, злобно глянув на де Фортана. - Сейчас не время и не место для подобных разговоров. Обещаю, маршал де Фортан будет вызван в дисциплинарный суд Магна Коллегии и там объяснит свое странное поведение и дерзкие речи!
- Государь, я лишь прошу вас выслушать человека, который ждет у ворот вашего дворца.
- У ворот? - Ашлер еще раз глянул на стилос, искрившийся радостными огоньками. - Пусть пошлют за этим человеком. Но берегитесь, де Фортан, если объяснения вашего спутника нас не удовлетворят!
Вислав постарался сохранить незаисимый вид, входя в тронный зал владык Селтонии. Сотни обращенных на него недоуменных взглядов не смутили рэшийца - он был готов к такому приему. Подойдя к трону, Вислав поклонился принцу Ашлеру и замер, ожидая, когда наследный принц Селтонии соизволит с ним заговорить.
- Кто ты? - спросил принц.
- Мое имя Вислав, государь, - ответил рэшиец, мысленно порадовавшись тому, что когда-то в монастыре основательно изучил селтонский язык. - Я рэшиец и прибыл в вашу прекрасную страну вместе со своими друзьями.
- Это и есть ваш свидетель, де Фортан? - обратился Ашлер к маршалу. - Боюсь, он не внушает мне доверия. Всего лишь чужеземный бродяга.
- Увы, ваша светлость, но человек, который смог бы убедить вас лучше моего, мертв, - сказал Вислав. - Он погиб в подземельях Монсалидара, пытаясь остановить древнее зло, созданное Авером Ла Бантьеном. Он был селтоном и храбрым человеком. Единственным, кто отважился восемь лет сражаться с нечистью, тайно терзавшей вашу страну. Я горжусь, что боги позволили мне сражаться рядом с ним.
- И кто же был сей славный рыцарь? - кривя рот, осведомился принц.
- Его звали Арен Ла Мар, ваша светлость. Ручаюсь, в этом зале найдутся люди, которые его хорошо знали.
- Еще бы! - усмехнулся Соланиус Брок. - Государь, я действительно знал Арена Ла Мара. Когда-то он был подающим надежды магом, но потом сбился с пути и превратился в богохульника, еретика и жестокого убийцу. Мы пытались найти его, чтобы арестовать и передать справедливому суду, но этому злодею удавалось скрываться от правосудия. Я рад, что его больше нет.
- Ла Мар не был ни еретиком, ни богохульником, ни убийцей, - сказал Вислав, сверкнув глазами. - Увы, я недостаточно хорошо знал этого светлого человека. Если бы не он, ваш сегодняшний праздник, государь, оказался бы куда печальнее. Да, Ла Мар убивал. Он был охотником за вампирами. Он добровольно взял на себя это бремя и до последнего часа сражался с порождениями Тени.
- Опять вампиры! И ты думаешь, рэшиец, мы в это поверим?
- Придется, ваша светлость. Я предоставлю вам доказательства, с которыми трудно будет поспорить. Но давайте начнем сначала. Вот письмо, которое составил и передал маршалу де Фортану преподобный Лаэм Хоут, настоятель храма Пантеона в Корнале. Собственно, с этого все и началось. Помощник Ла Бантьена был у Хоута и потребовал разыскать женщину-сидку, которая появилась в окрестностях Корнала. Так уж получилось, что эта женщина помогла вылечить одну крестьянку - неизлечимо больную. Если мастер де Ласс здесь, в этом зале, он не будет отрицать свой разговор с Хоутом.
- И не подумаю отрицать, - подал голос де Ласс, стоявший вместе с магами Магна Коллегии. - Да, я был в Корнале. Слухи о сидке оказались просто вздором.
- Ничего подобного, добрый мастер. Я встречался с этой сидкой и говорил с ней. Но пойдем дальше. Как раз в это время Арен Ла Мар приехал в Эргалот - его вызвали его старый учитель Барнас и опекун и помощник Барнаса Арделин. Они собирались поручить Ла Мару расследование серии таинственных убийств в Эргалоте. Ваше высочество должен помнить об этих убийствах.