– Хватай его, Айтен! – Фурион затаил дыхание, ожидая скорого конца представления. – Хватай!

Голем отбросил свой тяжелый топор. Хейдин ждал этого момента. Увернувшись от ручищ Айтена, он отпрыгнул в сторону, перекатился между двумя другими красными воинами, застывшими в нерешительности, и схватил брошенную секиру. Топор был явно не для человеческих рук, он весил фунтов тридцать – тридцать пять, но именно тяжесть была его преимуществом. Ближайший к Хейдину голем не успел увернуться; Хейдин занес секиру над головой и, громко хэкнув, обрушил его на голову красного воина. Будто кто-то хватил кувалдой по кирпичной стене; секира вылетела из рук ортландца, глаза ему запорошила красная пыль. Голова воина разлетелась на множество осколков, в которых Хейдин с изумлением и радостью узнал обычную обожженную глину.

– Проклятье, так у них головы кирпичные! – воскликнул он. – Клянусь Харумисом и всеми печами Морбара, я воюю с парнями из глины!

Пока големы не пришли в себя, он успел подхватить топор. Лезвие было сильно выщерблено, но вполне годилось для того, чтобы крушить эти ожившие статуи. Обезглавленный воин неподвижно стоял в нескольких футах от Хейдина, и ортландец для надежности еще раз обрушил на него удар, на этот раз обухом секиры, и с удовлетворением наблюдал, как по туловищу воина пошли глубокие трещины. Три остальных глиняных великана все же пошли на ортландца, однако успели преодолеть лишь половину расстояния; на них упала огромная тень. Крайний из големов еще успел развернуться и угрожающе поднять свое отравленное копье, но Зарята просто ударил красного воина хвостом. Глиняный великан пролетел по воздуху два десятка футов и, ударившись о крепостную стену, разбился на тысячи осколков.

– Так их! – воскликнул Хейдин в восторге. – Бей их, Зарята!

– Я пытаюсь, – скромно сказал Зарята. Третий голем попытался ударить дракона копьем; Зарята разгадал маневр. Одной лапой он схватил копье за древко, второй самого голема, поднялся с ним в воздух выше башен, а потом отпустил своего врага. И снова по двору замка разнесся грохот битых черепков.

Айтен остался один. Если бы он мог бояться, он бы испугался. Но он лишь зашагал по двору к тому месту, где лежало его копье. Добраться до копья он не успел; Зарята поступил с ним так же, как с третьим големом. Последний глиняный воин упал на гребень стены и рассыпался красной пылью.

Фурион в ярости разбил свой шар о пол. Его план провалился, проклятый дракон и этот ортландский ублюдок оказались сильнее его, великого мага. Но еще не все потеряно. Орибанская стража все еще многочисленна, надо приказать ей убить Хейдина.

– Все ко мне! – заорал Фурион, высунувшись в окно башни. – Орибанцы, сюда!

Он еще успел почувствовать присутствие дракона, не увидеть его, а именно почувствовать. Потому что когда Фурион поднял глаза, чтобы взглянуть на мерзкую огнедышащую тварь, она уже выпустила факел прозрачного пламени. И Фурион сгорел, даже не успев понять, что случилось. Его обугленные останки позже нашли у основания башни рядом с обломками одного из его големов.

– Кажется, они не собираются на нас нападать, – сказал дракон, опустившись на землю и встав рядом с Хейдиным.

– Не собираются, – Хейдин, тем не менее, не спускал глаз с орибанцев, сбившихся в кучку у входа в надвратную башню. Выщербленный топор он уже выбросил, сменив его на Ро-Руэду. – Но я им не доверяю.

– Один из них идет сюда, – сказал дракон.

Хейдин узнал Фаммуза. Сотник подошел, с опаской косясь на Заряту, поклонился низко и униженно. Вся его заносчивость исчезла бесследно.

– Тарсар-дан, не гневайся! – сказал он, не смея поднять на Хейдина глаза. – Я солдат и всего лишь выполнял приказы.

– Эту фразу я слышал от очень многих негодяев, – вздохнул Хейдин. – Но тебе я верю. Через пять минут ты…

– Хейдин! – Руменика выбежала из подземелья, понеслась прямо к Хейдину. А за ней, простоволосый и чумазый, бежал Ратислав, уже вооружившийся орибанским копьем. И, наконец, с ними была Липка, и у Хейдина сладко екнуло сердце. Но сил у него больше не осталось. Он едва сумел обнять и поцеловать Руменику и Ратислава, а потом почти лишился сознания, и Липке пришлось приложить все свое умение, чтобы ортландец пришел в себя. Зарята прикрикивал на свою названную сестру, Руменика находила все новые и новые красочные выражения для графа ди Хаверена и Фуриона, а орибанцы, стоя в отдалении, качали головами и шептались, что даже самый отважный воин на свете – всего лишь человек.

Впервые за очень долгое время Тасси испытала бешенство. Она едва сдерживала себя, чтобы не отнять жизнь у этой дуры Джеллы ди Дарион-Скар. И когда она отпустила Джеллу, то немедленно направилась к канцлеру.

Ди Оран сидел за столом и что-то писал. Она ворвалась в его кабинет так внезапно и с таким перекошенным лицом, что ди Оран испугался и растерялся одновременно.

– Они опять ушли! – выкрикивала Тасси, и волосы на ее голове шевелились, будто тысячи змеек. – Джел, они опять победили! Их не остановил Легат, их не остановил орибанский маг. Надо торопиться, иначе мы рискуем проиграть эту войну.

– Ты боишься? Ты же говорила мне, что непобедима.

– Проклятье, Джел, ты разве не понимаешь, что происходит? Наши враги бросают нам вызов. Магия дракона слишком сильна, чтобы я могла пренебречь ею. И этот воин, Хейдин, очень опасен. Единственное, за что я должна благодарить эту компанию, так это за растоптанное гнездо мятежа, каким был Корделис.

– Значит, ты все-таки боишься, – в голосе канцлера прозвучало удовлетворение.

– А ты этому рад? Пусть вордланы сожрут твою печень! Да, я боюсь. Боюсь, что окажусь одна перед лицом сильных и удачливых врагов. Мне нужно время, чтобы открыть врата. Осталось пять врат. Нужно выиграть время.

– А как же твой воин? Он тоже мелковат, чтобы драться с драконом и его свитой?

– Я не могу послать его в одиночку! Император подписал эдикт?

– Вот приказ. – Ди Оран показал девушке бумагу, которую писал как раз перед ее визитом. – Сегодня же я направлю его маршалу Ферсу ди Мерату. Шендрегон дал распоряжение послать войско в Хэнш.

– Ну наконец-то! – Тасси вздохнула. – Хоть одна хорошая новость. Когда войско выступает?

– Через неделю.

– Надо сделать так, чтобы мой воин возглавил его.

– По закону, императорским войском могут командовать лишь маршалы.

– Ты изменишь закон. Или произведешь Хорста в маршалы.

– Чего ты добиваешься, Аина?

– Победы. Эта война – не просто война, Джел. Это последняя война, война перед концом света. Победим мы, и тогда нашей наградой станет вечное царство, вечная власть и вечная жизнь. Победят они, и заточение в пустоте покажется мне блаженством.

– А они могут победить? Ну же, договаривай.

– Пока нет. Они не знают главной тайны. Они не одолеют меня, не зная ее. Поэтому надо спешить. Когда мне в Гесперополис привезут голову дракона, я скажу тебе: «Правь, о император!»

– А я скажу тебе: «Будь моей императрицей!»

– Хочешь этого? – Аина ап-Аннон заглянула в глаза канцлера, и Джела ди Орана будто обдало ледяным ветром. – Тогда действуй. Войско должно выступить в Хэнш через три дня. И Хорст фон Гриппен должен им командовать. Возвращенным нужна Сила для будущей битвы, и люди дадут им эту силу, умирая в Хэнше. Их кровь поможет нам открыть врата. Когда они откроются, дракон нам уже будет не страшен.

Глава пятая

Aene tevem tevate yare en Aeni Neah See griman Ugval at See Thaer dey Symmode gaert bi velet Yladr eiset som Thaeri ort. Immes kehn temmer omst See Erraf premmorif he misz bi Seen Ugval cautan eis mertan af som Erraf oh tue allevert imme See Symmoder Salgeret bi fiert agrif bi relht. Yeo nege thiart See Ugval sa See Neahof boyeht ne fiero See Dizzef shis See Fait nera fennerist eis fela.

Lliehan deen Feyhar

В год тысяча двести двадцать четвертый от Принятия веры в Единого страшный зверь появился в земле Симмод, что близ Айладра, и опустошил ее. Немало явилось храбрецов, дабы оного зверя изловить и изничтожить, однако все они паче чаяния сгинули в лесах симмодских без следа. Ибо противостоять чудовищу, посланному Небом в наказание за грехи наши, воистину есть дело бесполезное и безнадежное.

Лигэн из Феннгары