- Что делать, добрый лорд! Боги распоряжаются нашей судьбой как пожелают. Уже двадцать лет я странствую по земле и нигде не задерживаюсь дольше одной недели. Тебя твоя служба тоже забросила далеко от благословенных скал Орсианы.

- Моя служба тебя не касается, северянин. Ответь лучше, не встречал ли ты в дороге эльфийскую женщину?

- Эльфийку? - Ла Мар был искренне удивлен. - Здесь, в центре Селтонии? Ты, наверное, шутишь, добрый лорд. Всякий знает, что более трехсот лет ни один сид не показывался в землях людей. Даже в самых глухих местах моего родного Норринга сидов теперь не встретишь.

- Отвечай на вопрос, северянин!

- Разумеется, я не видел эльфийку, добрый лорд. Нынче на дороге вовсе пустынно. Не покривлю душой, если скажу тебе, что от самого Менайера мне встретились лишь несколько бродяг и пара крестьянских повозок.

- Надеюсь, ты не врешь, лекарь, - орк злобно ухмыльнулся. - Что у тебя в мешке?

- Снадобья, добрый лорд. Целебные травы. Очанка, девясил, арника, багульник, вербена, кора дуба и крушины, череда…

- Дай посмотреть!

Ла Мар покорно протянул свой мешок. Орк заглянул в него, поворошил рукой в латной перчатке содержимое мешка, потом швырнул мешок обратно Ла Мару.

- Ступай в Эргалот! - велел он. - Если понадобишься, мои воины найдут тебя.

- Всегда к услугам лорда га-харта, - смиренно ответил Ла Мар.

Орочий отряд развернул коней и быстрой рысью направился в сторону городка. Ла Мар проводил их взглядом, и на душе у него почему-то стало тревожно.

- Ну вот! - сказала Умница. - Теперь нам не стоит идти в Эргалот.

- Почему же? - спросил Ла Мар. - Эти орки нам неопасны. Просто шайка наемников на селтонской службе, или же их кто-то прислал сюда. Слышала, что он сказал?

- Про девушку-эльфа? Он, наверное, просто пошутил. У орков ужасное чувство юмора.

- Нет, они действительно ищут эльфа. Странно все это. За последние годы сиды ни разу не появлялись в Селтонии. На севере, где-нибудь в Норринге, их можно изредка встретить, но здесь… Может статься, эти орки посланы сюда Святейшим Трибуналом. - Ла Мар поежился: холод пробежал у него по спине, и было непонятно, что стало ему причиной - вечерняя свежесть или же упоминание о Трибунале. - Пора в путь. До сумерек осталось совсем недолго.

*************

На рыночной площади города еще продолжалась торговля, хотя большинство лавок уже закрылись, и народу было немного. Ла Мар не стал тратить время на обход продовольственных и ремесленных рядов, сразу направился в дальний конец рынка, где находились Волшебные ряды, лавки магов. Почти все они были открыты - в Эргалоте, самом большом и самом богатом городе Селтонии, в правление принца Айри вновь вернувшего себе статус столицы, магазины волшебных товаров испокон веков работали круглосуточно. Ла Мар шел между ярко освещенными витринами, рассматривая выставленные в них амулеты, колоды гадальных карт, склянки с зельями, колдовские посохи и жезлы, магические одежды, наборы для вызывания или изгнания духов и прочие атрибуты магического ремесла, вдыхая запахи благовоний и остро пахнущих трав. Половина из этих товаров была подделками, и Ла Мар хорошо об этом знал. Знал он и то, что Магна Коллегия никогда никого не наказывает за продажу фальшивок, оттого-то нечистые на руку торговцы открыто сбывают подобные товары. Но это для дилетантов, настоящий маг всегда отличит подлинную зачарованную вещь или волшебное снадобье от дешевой подделки.

В дальнем конце Волшебных рядов Ла Мар увидел кучку людей с распухшими измятыми физиономиями - они столпились у лавки с вывеской: «Мэтр Этилиус. Превращение мертвой воды в живую», сжимая в руках кувшины, бутыли и большие кружки. Усмехнувшись, Ла Мар пошел дальше. Его целью была небольшая лавка под названием «Квинтэссенция волшебства и другие чудеса», расположенная за заведением мэтра Этилиуса.

Хозяин лавки, низенький чернобородый кобольд в красной куртке, всплеснул руками, когда увидел Ла Мара.

- Доктор? - воскликнул он, щуря подслеповатые глаза. - Клянусь Пантеоном, это ты! Сколько лет, сколько зим, мой друг! Я уж думал, что больше никогда тебя не увижу.

- То же самое могу сказать тебе я, - Ла Мар пожал кобольду руку. - Как поживаешь, Дейкин?

- Поживаю, как видишь, - Дейкин Бушеми вытер набежавшую сентиментальную слезу. - Моя жизнь - это мой магазин, и я буду жить, пока он открыт.

- Тогда тебе есть ради чего жить.

- Великая Шантэ, что с твоим лицом? - Кобольд заметил длинный рваный шрам на щеке Ла Мара.

- Неудачный эксперимент.

- Ты должен быть осторожнее, мой друг. Хочешь что-нибудь купить?

- Возможно. Что у тебя есть?

- Только вчера получил новую партию товара с юга. Есть логарийская болотная смола, причем дважды очищенная магическим огнем. Идеальное лекарство от ран, нанесенных зачарованным оружием. Есть краснобутонник, он сейчас в Эргалоте в большой моде. Говорят, он позволяет увидеть вещие сны. Могу предложить тебе мазь из дарнатских диких роз - мой фирменный рецепт, куда лучше всех этих заморских зелий от выпадения волос и кожных болезней. Есть эликсир Прозрения, самый настоящий, приготовленный по подлинной рецептуре. Все снадобья сертифицированы, никаких подделок. А это, - и Бушеми показал Ла Мару хрустальный флакончик с какой-то зеленоватой жидкостью, - настоящая «Ночь Тысячи Вздохов». Эликсир настоящего мужчины. Не веришь? Вотри всего четыре капли в… ну, ты понял куда, и ты сможешь ублажить за ночь два десятка самых горячих красоток! На себе попробовал, это что-то невероятное. Всего восемь золотых тулонов за флакон. Бросовая цена за такое волшебное снадобье.

- Дейкин, я не собираюсь совершать постельные подвиги. Я по другому делу пришел.

- Понимаю, - Бушеми вздохнул. - Ты все тот же чертов анахорет и женоненавистник, каким был десять лет назад. Не понимаю я тебя. Любовь - чудесное занятие. Я женат уже во второй раз и скажу тебе, что нет ничего лучше хорошего секса. А ты пренебрегаешь красотой и удовольствиями. Гляди, однажды божественная Шантэ разгневается на тебя, и твой мужской жезл безвозвратно утратит свою силу.

- Возможно. Но поговорим о моем деле. Во-первых, тебе нужна мандрагора?

- Мандрагора всем нужна. Сколько хочешь за корень?

- Золотой, - Ла Мар вытащил мешочек с корнями, разложил их на прилавке, один из корней взял в руку. - А за этот прошу полтора.

- Хороший товар. Я беру. По старой дружбе соглашусь на твою цену.

- Спасибо, Дейкин. Я знал, что на тебя можно рассчитывать. Во-вторых, мне необходимы кое-какие ингредиенты.

- Хватит пока о делах! Что за малый: я не видел его так давно, а он разговаривает со мной так, будто мы расстались лишь вчера! Скажи лучше, куда ты пропал. Я не видел тебя четыре года. Где тебя демоны носили?

- Везде понемногу. Но вернуться в Эргалот всегда приятно. Я смотрю, у вас тут мало что изменилось.

- Воистину. Наш принц Ашлер - да сохранит его Гаван и весь святой Пантеон! - не любит перемен. Эргалот процветает, и другие города Селтонии тоже. Это хорошо для торговли, а значит, хорошо для меня. На кусок хлеба и бокал хорошего вина я всегда заработаю. - Кобольд посмотрел на Ла Мара, глаза его умаслились. - Ах, как хорошо, что ты пришел! Будто вернулись те времена, когда мы с тобой учились вместе в Университете!

- Ты оказался умнее меня. Ты занялся торговлей и разбогател, а я начал работать по специальности, не преуспел, и теперь мне в затылок дышит нищая старость.

- Еще не поздно все изменить. Помнится, на курсе ты был одним из самых способных студентов. Да и потом, на кафедре старины Хелануса Дортани неплохо себя показал. В Магна Коллегии должны помнить о тебе. Магистр Каррак охотно возьмет тебя на службу.

- Каррак Плешивый? С каких это пор он стал магистром Коллегии и ректором Университета?

- Тсс! Больше почтения, Арен, больше почтения! Каррак не просто магистр - говорят, он имеет большое влияние на принца Ашлера.